ГЛУХИ

 

Июль и в Глухах не глухой,

Безоблачный, пахучий.

И пчел извечный непокой,

И вереск — самый лучший.

 

В колодце, где не видно дна,

Меж недоспелых вишен,

Лицо твое голубизна

На донышке колышет.

 

Стоишь под звонким «журавлем»,

Чуть бронзовеют косы.

И взор такой, что тонет в нем

Сосед светловолосый.

 

Неспешно ведра подняла,

Листва зашелестела.

Чуть улыбнулась — мол, дела,

И не пошла — взлетела.

 

Не уходи… Постой, постой

На улочке немного.

Паришь над сочною травой,

Ступая легконого.

Тебе пеняют небеса,

Что к парню бессердечна.

Ты в дом уйдешь на полчаса,

А, кажется, навечно.

 

О, ожидания часы,

В которых столько смысла…

И только ведра, как весы,

Качает коромысло.

 

ПОЮТ КОЛОСЬЯ…

 

Поют колосья… Робкий ветер юный

Парит над полем, призрачен и чист,

Перебирая стебли, будто струны

Перебирает ухарь-гитарист.

 

Прислушайтесь… В негромком пенье жита

Сокрыта вековечная печаль

По юности, что кончилась, финита,

По журавлю, стремящемуся вдаль.

 

Поют колосья… К ним прижмись душою

И, может быть, получится понять

Всю ширь небес над сумрачной рекою

И озерца раздумчивую гладь.

 

И в этой песне, стройной, вековечной,

Уже гудят грядущие века,

И Млечный Путь над полем — самый «Млечный»,

Он к истине ведет наверняка.

 

Поют колосья… Пролетают годы…

Маршрут судьбы таинственен и крут.

И не страшны печали и невзгоды,

Пока колосья во поле поют…

 

Перевод с белорус­ского

                                                                 Анатолия АВРУТИНА

————————————

Михась (Михаил Павлович) Поздняков родился в 1951 году в деревне Забродье на Могилевщине. Окончил Белорус­ский государственный университет. Работал директором музея, главным редактором издательства, главным редактором журналов «Вожык» («Ёж») и «Неман». Председатель Мин­ского город­ского отделения Союза писателей Беларуси. Автор свыше тридцати книг. Лауреат многих литературных премий. Живет в Минске.