На пути к читателю новая значимая работа известного российского писателя Лидии Довыденко — несомненно, принадлежащая к серии ярких духовных произведений нынешнего времени. «Русская мысль и Человечество» — так назвала Лидия Владимировна свою книгу, вышедшую в 2021 году в Калининграде.

Содержанию книги предпослано масштабное аналитическое предисловие «Духовное преображение мира» одного из самых значительных современных литературных критиков, члена Союза писателей Беларуси Людмилы Воробьевой: «…неизбывные чувства веры наполняют душу, когда читаешь новую книгу Лидии Владимировны Довыденко “Русская мысль и Человечество”, читаешь и не перестаешь удивляться не только ее выразительному литературно-художественному и философскому наполнению, восхищаться разнообразием всевозможных источников, четкой композицией образов, но и авторским рядом представленных в ней имен… В этой проникновенно-правдивой книге собраны под одной обложкой разноголосые и многоликие творческие миры — целое созвездие наших современников: С. Пылев, В. Курбатов, Л. Яцкевич, В. Коростелева, Н. Коняев, С. Вермишева, А. Аврутин, Н. Лобанов-Ростовский, Ю. Лужков, Н. Бурляев. Книга Л. Довыденко, безусловно, — лучший пример благородного духовного творчества, преодоления препятствий к намеченным высотам и целям. Автор талантливо вовлекает нас в ауру добра и духовного просветления, в таинственную ауру русского мира».

На первый взгляд, это сборник литературных рецензий, эссе и интервью. Однако при чтении понимаешь, что перед тобой будто цельное произведение с единым определяющим стержнем — настолько крепко соединены в книге литературоведческие, философские и сюжетные пространства. Четко определена и главная, спасительная для человечества духовная идея: «В пустыню атеизма приходит живая вода православной веры».

Лидия Владимировна Довыденко — секретарь Союза писателей России, член Союза журналистов России, кандидат философских наук, главный редактор художественно-публицистического журнала «Берега», прозаик, публицист, краевед, общественный деятель. Родилась в Могилевской области в 1952 году, окончила историко-филологический факультет Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины. Автор 23 художественных, историко-краеведческих, публицистических книг, ряда телевизионных фильмов («Тайны Пиллау» (18 серий) и других). Она публиковалась практически во всех ведущих литературно-художественных изданиях России и Беларуси. Ее подвижничество отмечено 23 литературными и общественными наградами. Лидия Владимировна — Почетный гражданин Балтийского городского округа.

Неспроста ее новая книга открывается очерком «Судьба землян» о повести Сергея Пылева из книги «А за окном — человечество…» (Воронеж, 2019): «Книга получила название по одноименной повести в сборнике, состоящем из шести повестей, многие из которых уже были опубликованы в литературных журналах России. Сергей Пылев взваливает на себя такое бремя, как выявление основных черт современного человечества. Литература, становясь средством влияния на дух человека, инструментом его внутреннего преображения, одновременно превратилась в священный центр всей русской культуры. Поэт, писатель — это человек, стоящий между двумя мирами видимого и невидимого, познанного и непознанного, тонко чувствует границу, разделяющую материальное и духовное. В любую минуту художник слова готов отодвинуть завесу и открыть для всех окно в иной мир — мир Божественный, мир, в котором живут идеи, мечты и архетипы, потому что писатели — проводники всего чистого, светлого, вечного».

«Кто возьмет человечество на ладони любви?» — мудро вопрошает Лидия Довыденко и подводит читателя к мысли философа И. Ильина о том, что «духовная рана современной культуры — утрата священного».

Противостоять спровоцированным западной идеологией процессам помогает ставшая живительным родником русских художественных традиций работа доктора филологических наук, профессора Людмилы Григорьевны Яцкевич «Православное слово в творчестве вологодских писателей». Член Союза писателей России, автор более двухсот публикаций по языкознанию и вологодскому краеведению, Людмила Яцкевич в том числе подготовила и издала словарь «Народное слово в произведениях В.И. Белова» (2004), участвовала в составлении «Словаря вологодских говоров», школьных словарей «Вологодское словечко» и «Золотые россыпи», «Поэтического словаря Николая Клюева». «Духовный опыт, — пишет Людмила Яцкевич в одной из своих книг, — связан с умением созерцать, то есть видеть мир в органическом единстве, в центре которого Бог». «Россия, Русь! Храни себя, храни!» — завещал нам вологодский поэт мировой величины Николай Рубцов». «Словосочетания “Святая Русь” почти не встретишь у вологодских поэтов, вместе с тем они относятся к Отечеству как к святыне», — отмечает Людмила Яцкевич.

В свою очередь Лидия Владимировна уверена, что ныне как никогда русская литература, обращаясь к Богу, на главном своем направлении выявляет живые связи языка, воскрешает основы народного мышления, раскрывает душу народа, его сердечные думы и чаяния. «Постигать Божью правду — тяжелейший духовный труд», — утверждает Людмила Григорьевна.

Такого же мнения придерживается один из самых известных мастеров современной прозы — член редакционного совета журнала «Берега» Валентин Курбатов, лауреат Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства: «Влечет несказанно старинный русский слог, тепло и радостно ложится на душу, согревает православным светом любви и добра, своей вселенской бесконечностью».

На страницах новой книги Лидии Довыденко читатель соприкасается с глубокими мыслями самобытного поэта-сибиряка Геннадия Кольцова, великого писателя Василия Белова, которому принадлежат незабываемые слова: «Меня … волнуют … проблемы общего характера, волнует судьба человека, нации, планеты».

Когорта знаковых участников книги Довыденко, мысли и образы коих нетленны, под пером Лидии Владимировны открываются в главном для читателей. Скажем, Эляна Суодене — доктор гуманитарных наук, автор 16 поэтических сборников, а также ежегодных христианских календарей, соорганизатор уникального фестиваля духовной поэзии «Покрова» в Каунасе. Или Геннадий Сазонов — автор книги «Сияние Слова Василия Белова», «печальника земли русской, сгоревшего, — как пишет о нем Владимир Крупин, — на костре любви к России». Кстати, Лидия Владимировна уверенно протестует вместе с Сазоновым против того, чтобы Белова называли «деревенщиком». «Термин литературоведов не может вместить море мыслей в творчестве Белова, — пишет она. — Его книги, как течение могучей реки». Уникальны «Привычное дело», трилогия «Час шестый», «Дорога на Валаам» и так далее.

В череде известнейших авторских имен есть и глава «Стародубская пророчица» о поэте Владимире Подлузском. В своем поэтическом монументальном произведении «Русская труба» он с глубокой болью размышляет о судьбах народов былого СССР и нынешней России.

Важное место в книге Лидии Довыденко занимает очерк «Заветы человечеству», посвященный знаменитому азербайджанскому писателю, драматургу и поэту Амиру Пахлевану. В его сборнике — осуждение направленных против Бога людей, погрязших в потребительстве и стяжательстве, посягнувших на уничтожение природы, разрушающих семейные традиции. Краеугольным камнем человечества является, по его мнению, доброта, человечность, благородство, величие, но их нужно защищать и отстаивать.

Не обошла Лидия Довыденко своим особым видением и двухтомник Валентина Баюканского, которому предпосланы определяющие суть его творчества слова Далай-ламы о том, что планета «отчаянно нуждается в миротворцах, целителях, реставраторах, рассказчиках всех видов. Она нуждается в людях, рядом с которыми хорошо жить. Планета нуждается в людях с моралью, которые готовы включиться в борьбу, чтобы сделать мир живым и гуманным».

На новой платформе книги «Поэт о поэтах» речь идет о книге Валентины Коростелевой «Строки и судьбы» — повествовании о творчестве 28 русских поэтов России второй половины XX — начала XXI века. Книга «Строки и судьбы» укрепляет дух и душу читателя. Она для тех, кто любит Россию, — и для тех, кому еще предстоит постичь это великое чувство. Но оно невозможно без постижения Божьего откровения.

В книге Лидии Довыденко мы встречаем страницы, посвященные советскому писателю Валентину Пикулю, автору двадцати шести известнейших книг. Но и среди этого мощнейшего багажа жизненных историй вдруг ярко встает одна историческая миниатюра — «Аввакум в пещи огненной». Рассказ об уникальном священномученике-протопопе, без которого невозможно представить русскую духовную историю и литературу. Пикуль мечтал о том, что будет найден подлинник «Жития протопопа Аввакума». И он был найден!

Свое достойное место в разговоре о духовных истоках нашел и очерк «К 50-летию благотворительного служения культуре России», рассказывающий о князе Н.Д. Лобанове-Ростовском, российском меценате, чья благотворительная деятельность на благо культуры Родины не имеет себе равных в истории меценатства. Князь Никита Дмитриевич Лобанов-Ростовский (родился 6 января 1935 года в Болгарии, в Софии) — геолог, банкир и выдающийся коллекционер, собиратель театрально-декорационного русского искусства первой трети XX века (в частности, эскизов к «Русским сезонам»). Надо признаться, что без Божьего наития подобная деятельность невозможна. «Огромное число людей в мире отдают ему должное и почитают как успешного и в то же время благородного и великодушного человека», — пишет Лидия Владимировна. И это благородное служение Православной России не ослабевает в деятельности князя Лобанова-Ростовского.

«В мою жизнь пришло что-то прекрасное!» — пишет Лидия Владимировна о знаменитых Евгении и Галине Киндиновых, о том, как Галина Максимовна рассказывала о недавней поездке в православный Пюхтицкий Свято-Успенский монастырь, который сегодня находится на территории Эстонии. Пюхтица — святое место, расположено на Богородицкой горе, недалеко от Чудского озера. В утешение измученным в борьбе с тевтонскими рыцарями жителям явилась когда-то Божия Матерь — на этом месте и возник монастырь.

Обратите внимание на эти слова Лидии Владимировны: «Галина Максимовна и Евгений Арсеньевич там с радостью бывают, наслаждаются скромной красотой и деятельной жизнью в монастыре, верны нашей православной вере, вере наших предков, и нас это еще сильнее сближает».

Разве вы не ощущаете в себе от этих строк нарастания доброй и светлой духовной энергии?

В унисон духовной теме звучит и очерк Лидии Владимировны о книге Николая Коняева «Купола над Друтью», исторического исследования в двух томах. Это подробный рассказ о Свято-Покровском монастыре в Толочине в контексте культурно-исторических событий в течение тысячелетия на территории нынешней Витебской области.

Очерк «Вселенная Сэды Вермишевой» вдохновенно и с высоким почтением рассказывает об известной поэтессе, публицисте, общественном деятеле, отмеченной многими государственными наградами как России, так и Армении, Нагорного Карабаха, недавно ушедшей из жизни. Стихи Сэды Вермишевой переведены на армян­ский, польский, словацкий, болгарский, французский, английский и другие языки. «Я называю ее поэтом Вселенского масштаба», — пишет Лидия Довыденко. Как главный редактор литературно-художественного журнала «Берега», она с благодарностью отмечает, что последние пять лет активной творческой деятельности Вермишевой тесно связаны с этим широко известным изданием.

Продолжая интернациональную тему, стоит отметить и очерк «Как ни крути», посвященный сербскому поэту Любомиру Поповичу-Цоша. Автор считал себя и русским тоже: за этим стоит не только 11 лет жизни в Рязани, но и православная вера, и противостояние нынешней всемирной духовной пустыне, которую он предвидел.

Беседа Лидии Владимировны с Юрием Михайловичем Лужковым не может не вдохновить читателя на решительность в добрых и полезных для Родины делах. Беседа с Юрием Лужковым «Русские корни китайского чуда» приурочена к его 80-летию. Казалось бы, перед нами сугубо политический и экономико-ориентированный в своей основе диалог. Но по воле Лужкова и автора затрагивается и главное — восхождение на вершину духа. Прагматичный политик и хозяйственник подчеркивает: «Сегодня много говорят о сбережении народа. Лихачев беспокоился, что наше общество теряет самобытность, идентичность. Это так. Самобытность, внутренняя культура держалась на деревне, на тех, кто работает на земле. Позволяя разваливаться деревням, — когда человек отрывается от земли, — мы теряем в духовных ценностях… А это удар по традициям и религии».

В творчестве военного журналиста Юрия Шевченко главными героями являются наши современники, скрепленные мужеством и боевым братством. В его произведениях тоже невозможно увидеть истину без православного настроя. Ко всему прочему Юрий обрел известность еще и как поэт-лирик, писатель-фантаст. С героями его повестей случаются таинственные истории, которые видятся Юрию Шевченко как откровение свыше, как дар Божий.

В сборнике рассказов молодого, но уже известного российского писателя Евгения Журавли «Знаки» очевидна тема опасности нарастающей технократичности человечества, которая постепенно вымывает сложившиеся в течение веков нравственные и духовные основы народов. Но автору видится неизбежность будущего соединения земного государства с отблеском Царства Небесного. А рассказ Евгения «Начало» и вовсе отсылает читателя к евангельскому первоначальному Слову…

Ни на одной странице Лидия Владимировна не снижает планку своей духовной ориентированности, не скрывает серьезной озабоченности тем, что человечество остановилось у края моральной и духовной пропасти.

Об этом набатно свидетельствует глава «Наречия русского воина» Алексея Захаровича Дмитровского (1927–2018), члена Союза писателей России и Союза журналистов России, лауреата премии «Патриот Земли российской» имени Александра Невского, профессора кафедры зарубежной филологии и историко-сравнительного языкознания БФУ имени И. Канта, заслуженного работника культуры РФ, награжденного медалью Пушкина. Он — автор восьми сборников статей литературоведческого и культурологического содержания и 11 сборников стихов. Первый номер «Берегов» в 2013 году открывала знаковая статья Алексея Захаровича «Русский мир: заметки к определению», как бы заложившая основы особой духовной миссии этого журнала.

В когорте подобных по духу произведений — и «Архипелаг писательской судьбы» Анатолия Лунина, Почетного гражданина города Черняховска Калининградской области. В своем творчестве он ставит перед собой масштабные задачи — противостоять нивелировке национального сознания, мобилизовать духовные силы России.

Лидия Довыденко не обошла своим духовным видением такое исторически знаковое событие, как открытие в Луганске Русского центра, ставшего 31-м на планете ресурсным просветительским центром популяризации русского языка и культуры как важнейших элементов русской цивилизации. В Луганске собрались представители научного сообщества, преподаватели, студенты и школьники, творческая интеллигенция, СМИ и общественные организации.

Когда знакомые и друзья Довыденко узнавали, что она едет в Донбасс, то искренне просили: «Передай людям, живущим там, что мы всем сердцем с ними, что они дороги нам как братья, хотя мы и не знакомы лично! И еще передай, что человечество навсегда будет им благодарно за то, что слова “Русский мир” обрели у них сакральный смысл, и внутренняя духовная связь наша священна… Пусть в двух республиках знают о том, что мы понимаем: в то время как в России ищут “территорию смыслов”, в Донбассе их защищают, рискуя жизнью».

«Последние пять лет, — пишет Лидия Владимировна, — подтвердили правильность выбора Донбасса, устоявшего огромной ценой перед натиском нацизма — гибелью тысяч людей. Право на слово в Донбассе использовали и реализовали… Правительство Украины, выстрелившее в свой народ, показало, что люди Донбасса — не его народ».

На конференции «Право на слово…» Лидия Владимировна познакомилась с С.А. Кочетовой, доктором филологических наук, профессором, ректором Горловского института иностранных языков, и авторами журнала «Берега» — поэтом, прозаиком, публицистом Сергеем Прасоловым, в настоящее время возглавляющим Русский центр ГУК ЛНР «Луганская республиканская универсальная научная библиотека имени М. Горького», и Виталием Даренским.

«Доклад Сергея Прасолова “Мир постправды: технологии разрушения разума” обращен к осознанному бытию человека и близок мне по мироощущению, — пишет Лидия Владимировна. — Мир постправды опасен для людей, манипуляция общественным сознанием заглушает голос самой действительности. “Истина на деле” постоянно подвергается моральной бомбардировке со стороны “истины скептиков”. “Постправда” — это технология оболванивания. Трагедия современного человечества в том, что “мир так стремится к свободе личной мысли, что готов лишить себя сознания”».

Виталий Юрьевич Даренский, доктор философских наук и член Союза писателей России (работает в Луганском национальном университете имени Т. Шевченко), близок Лидии Владимировне по научным предпочтениям. На конференции он представил блестящий доклад «Духовный смысл русской истории и русское Возрождение Донбасса». Виталий Юрьевич обратился к мощной, стремительной и основополагающей роли России в мировой истории. Русичи, которых на Западе с удовольствием всегда именовали «варварами», создали великое государство, взяли из слабеющих рук Византии «скипетр мировой хранительницы истинного христианства — Православия». Опираясь на Русскую мечту, народы Донбасса показали, что эта мечта сильнее страха, блокады, снарядов и бомб, информационной войны.

Не обойдена Лидией Довыденко и святая для всех нас тема Краснодона, молодогвардейцев. Все герои ее очерка, как отмечает Лидия Владимировна, — это подлинные представители народа Донбасса, выразители его боли, побед, выявленных сакральных смыслов, что дает уверенность в грядущем светлом дне окончательной победы Донбасса.

В книге «Донбасский код» Андрея Чернова, литературоведа, критика, публициста, секретаря Союза писателей ЛНР, заместителя главного редактора литературного альманаха «Крылья», отмеченного многими российскими литературными наградами и медалями ЛНР (живет и работает в Луганске), сосредоточено особое внимание на том, что относится к родовому, православному, русскому, соборному и развеивает мифы проплаченных авторов о якобы «социальном гетто» и «криминализированном населении» на территории ЛНР и ДНР.

Лидия Владимировна не могла обойти своим видением основополагающие смыслы высокого творчества Николая Арсеньева (1888–1977), русского религиозного философа, культуролога, писателя и поэта. «Высший цвет человечества» Арсеньев обоснованно находит в святых, которые есть в каждом народе. Мы же все — свидетели или участники битвы человека с постчеловеком. А если участники, то на чьей стороне? С исчезновением культурной и духовной традиции исчезает человек, он умирает после объявленной «смерти» Бога… Лидия Владимировна особо отмечает, что Арсеньев более всего ценит в писателе постижение роли традиционных духовных ценностей, их благотворного влияния на людей. Но она же не может не сказать о том, что человечество сегодня все больше поражает яд «цивилизационной исключительности и превосходства» западного либерализма. И невольно приводит нас к серьезным геополитическим выводам: представители ряда других цивилизаций вынуждены искать способы сохранения своей культурной идентичности, что демонстрирует, например, исламская цивилизация, проявляя устойчивость к внешнему культурному и ценностному воздействию со стороны Запада. Всплеск исламского фундаментализма — это реакция на экспансию и навязывание западных ценностей, чуждых ей.

«О том, что услышала и подумала я, хочу коротко сказать, — пишет Лидия Владимировна. — Да, мир совсем не такой, каким бы хотели его видеть культурные, интеллектуальные, ответственные, нравственные люди. Что им делать, когда идет война против культуры и окружающей среды?.. В легальных и тайных лабораториях идут разработки по созданию искусственного интеллекта, роботов, готовящихся к вытеснению человека, руки которого не нужны, робот все сделает бездушно, но точнее точного. Спорт, массовая культура стали на платформу индустрии с единственной целью — прибыль… Огромное количество СМИ занимается поиском жареных фактов… Происходит заражение пространства вирусом негатива… Земной шар становится парком развлечений, планетой караоке. Думающие люди страдают морально и профессионально, когда повсюду встречаются с принципом: все сойдет…»

Так что, мир обречен? Ответ на этот вопрос читатели в определенной мере найдут в интервью Лидии Довыденко с председателем Союза писателей России Николаем Ивановым. Николай Федорович — автор 20 книг прозы, драматург. Лауреат многих литературных и журналистских премий, общественных и государственных наград за ратную службу. Полковник. Как военный корреспондент побывал во многих «горячих точках». Нередко Иванов лично участвовал в операциях вместе с героями своих репортажей и книг. Одним из самых горьких и ярких впечатлений за период военных командировок стал его плен у чеченских боевиков, из которого он был освобожден в результате спецоперации через четыре долгих, смертельно-опасных месяца.

Николай Федорович не только в книге Довыденко, но и в жизни олицетворяет героическое, правдивое и совестливое начала.

«Сидя на диване, можно насочинять намного больше книжек, но… — отмечает Николай Федорович, — оставим это диванным войскам… Люблю героя ставить в безвыходную ситуацию. И выбираюсь из нее вместе с ним, порой не зная концовки… Люблю молодежь на своих курсах по экстремальной журналистике, потому что эти ребята готовы пробовать себя в горячих точках, критических ситуациях (наводнения, землетрясения, пожары и проч.), а не крутиться в сальных скандалах шоу-бизнеса и светских тусовок… К сожалению, войну в книгах издатели, гоняясь за короткими, быстрыми деньгами, поставили на поток».

Офицерские принципы и поступки Николая Федоровича достойно свидетельствуют о том, что жив и будет жив сильный, мужественный человек с государственным мышлением: «Не позволяй себе, чтобы на тебя смотрели с сочувствием и жалостью».

В унисон с интервью Николая Иванова звучит беседа с Николаем Бурляевым, президентом Международного форума «Золотой Витязь», членом правления Союза кинематографистов РФ, членом Союза писателей России, депутатом Государственной Думы РФ.

«Я проехал Шотландию, Италию, Францию. Я там бывал и прежде, но на этот раз увидел, что кризис у них, а не в России, — отмечает Николай Бурляев. — Это кризис духовный, выражающийся в дехристианизации, демонизации… Сейчас я стал оптимистом, после того как президент услышал нас, и в частности — меня… Международный форум “Золотой Витязь” объединяет известных представителей кинематографа и многих видов искусств под девизом: “За нравственные идеалы, за возвышение души человека”. За 25 лет существования “Золотой Витязь” провел более шестидесяти форумов, включая кинематографический, театральный, литературный, музыкальный, живописи, экологический и форум русских боевых искусств. “Золотой Витязь” ставит своей главной задачей — вовлечение в единое движение всех, кто не желает растворяться в безнравственном, бездуховном потоке глобальной массовой “культуры”, кто хочет сохранить свою личную самобытность и самобытность своего народа, хочет передать своим детям традиции культуры предков и высокие нравственные идеалы».

Творческими скрепами подтверждаются духовные позиции Лидии Владимировны в ее интервью со знаменитым и широко известным в России белорусским поэтом Анатолием Аврутиным — главным редактором литературно-художественного журнала «Новая Немига литературная». Они говорили о том, как рождаются стихи, о месте поэта в системе жизненных координат. «Лично на меня стихи как бы снисходят, чаще всего в самое неподходящее для этого время. Например, ночью, — говорит Анатолий Юрьевич. — Успеешь подхватиться, заставить себя встать и записать — повезло. Если нет, пиши пропало — стихи уйдут безвозвратно… Поэты — люди ранимые. И говорить им слова признательности нужно при жизни, чтобы они их услышали. Меня всегда интересовала античность. Ведь если вдуматься, кого мы знаем из тех, кто жил пять-шесть тысяч лет назад? Несколько самых кровожадных императоров и… поэтов. Вергилия, Горация, Овидия, Катулла, Сапфо (Сафо Митиленская)… Почему так получилось, что именно их имена сохранила история? Да потому, что человечество на каком-то подсознательном, генном уровне осознает — именно присутствие поэзии в общественной сфере позволяет гомо сапиенсу оставаться человеком, а не превратиться в тупиковую ветвь развития обезьяны».

Итоговой встречей в новой книге Лидии Довыденко стал очерк «10 ответов Валентина Курбатова на вызовы современности». В разговоре с Валентином Яковлевичем, недавно, к глубокому сожалению, ушедшему из этой жизни, сходятся воедино главные духовные смыслы понимания нашего бытия. «Почвенники, славянофилы и либералы, западники… — вдумчиво определил Курбатов основные болевые точки российской интеллигенции. — Это разделение — проклятие русской литературы, русского общества или движущая сила? Или что-то еще? Червячок-то с первой оглядки Петра Великого, с его “окошка в Европу” завелся, за что староверы “ласково” звали его Антихристом. Да и матушка Екатерина одной рукой собирала Россию, прибавляя к ней Крым, а другой — немножко оставалась дома, в Германии, кокетничая с Вольтером. Да и у самого Александра Сергеича — почитайте-ка: “Пока Наполеон был далеко, молодые люди говорили обо всем русском с презрением и равнодушием”, а как оказался на пороге, так “гостиные наполнились патриотами: кто высыпал французский табак и стал нюхать русский, … кто отказался от лафита и принялся за кислые щи”. И сейчас, в пору шатания родного слова и выветривания смыслов на базарном языке эпохи, тем и держишься, что небесный корень слова помнишь, адамову райскую простоту наших глаголов… Один монах, репрессированный в 1937 году, удивительно сказал в свой самый трудный час, что “Бог любит не всех одинаково, а каждого — больше!” И ты это однажды так ярко осознаешь, словно тебя разбудят, и уже сам будешь знать, что чем далее, тем жизнь ненагляднее. Это в тебе прорастает вечность, которая не ТАМ, а и вот ТУТ, в каждом дне… мы живем в вечности, где конца нет, а есть только переход. Как в старину говорили про умершего — “преставился”, переставился на другую ступеньку. Когда ж тут печалиться?..

…А что Запад? Есть ли там тема святого католицизма, ощущения Божьего начала? Трепет религиозный? Нет. Там Желтый Дьявол. Женятся на собаках, сожительствуют мужики. И нас тянут туда. НАПЛЫВ западных жутких слов — нас ими как ядом травят… И результат налицо…»

Налицо и другой результат — востребованность книги Лидии Владимировны Довыденко, которая в нужный момент как духовное откровение приходит к читателю.

 


Зоя Колесникова (Покорная Зоя Константиновна) родилась в селе Елизаветино Воронежской области. Окончила исторический факультет Воронежского педагогического университета. Публиковалась в журналах «Подъём», «Наш современник», «Берега», «Новая Немига литературная», «Молодая гвардия», альманахах «Академия поэзии», «День поэзии — ХХI век». Автор девяти поэтических книг. Член Союза писателей России. Лауреат литературных премий «Кольцовский край» (Воронеж), Святой Татианы (Санкт-Петербург), премии имени Николая Гумилева (Коктебель). Живет в Воронеже.