Я сто дорог прошел…
- 17.06.2026
БЕЛАРУСЬ И РОССИЯ
Есть названья извечно святые,
В каждой буковке — искры любви…
Две сестры — Беларусь и Россия,
Две сестры по судьбе и крови.
Обе искренни и синеглазы,
Над обеими — лет журавлей,
Отражаются ивы и вязы
В чистых водах, что неба синей.
В душах — вольницы вечной стихия,
И от пращуров в них — непокой.
Две сестры — Беларусь и Россия,
Не отделишь одну от другой.
Наступали годины лихие…
У пучины на самом краю
Две сестры — Беларусь и Россия
Шли на битву в едином строю.
Мир иной… Но кого ни спроси я,
Эти чувства все так же остры.
Две страны — Беларусь и Россия,
Две руки… Две любви… Две сестры…
СКРИПАЧКА В ПОДЗЕМНОМ ПЕРЕХОДЕ
Скрипел мороз… И ветер прыткий
Толкал в подземный переход,
А там тревожный голос скрипки
Все ждал от публики щедрот.
Купюры мелкие… Подачки…
Смешки… Футляр… И — Боже мой!
Девчушка, юная скрипачка,
У этой стенки ледяной.
Студил колючий холод руки,
Но голос скрипки не слабел.
Рвались торжественные звуки
Под своды, белые, как мел.
Зачем сюда талант загнала
Судьба?.. Здесь мать и перемать…
Ей околдовывать бы залы,
Букеты гордо принимать…
Как мне стоять под этим взором,
Где тайна высшая небес?..
Спешу уйти… А вслед, с укором, —
Звучит Огинский… Полонез…
ВОЛЧИЦА
Ее случайно обложили —
Собаки вынюхали путь,
Когда измученная, в мыле,
Она пыталась прошмыгнуть…
Три дня голодные волчата
Скулили близко от села.
И вот, отчаяньем объята,
Она к сараю подошла.
Сарай закрыт… Замок висячий…
Беги… Судьбе не прекословь.
Но визг и запах поросячий
Бунтуют голову и кровь.
Туда… Пролезть. Там воздух пряный.
Загрызть… Тащить через овраг.
Полшага… Шаг… Но выстрел грянул
И свора спущена собак.
С ней расправлялись зло и споро —
На шум сбежалось полсела.
Она лежала у забора
И огрызнуться не могла.
Лишь, кровью лежбище пометив,
В грядущий обращалась прах…
И мертвый крик: «Ох, дети, дети!..»
Стыл в стекленеющих зрачках.
* * *
О этот взгляд полуживой
Девчушки… Там, в сиротском доме.
В нем, кроме боли ножевой,
Лишь только время на изломе.
У незакрытого окна
Стояла (видел через дверь я)
Старушка юная — она —
С глазами, полными безверья.
А за окном цвела весна,
Чуть слышно музыка играла.
Была надеждами полна
Вся мощь вселенского хорала.
А рядом, как удар под дых,
Вот эта жуткая картина,
Где при родителях живых
Одна… Сиротка-сиротина…
* * *
Двух умельцев издавна ценило
Наше молчаливое село.
К одному, счастливое, спешило
Ко второму — горюшко вело.
Первый повторял: «Живем — не тужим»,
Гостя поздравляя всякий раз.
А второй печалился, что нужен
Он соседям в самый черный час…
Первый по утрам перед иконой
Все просил работы, все молил.
А второй, работой обделенный,
Проклинал ее что было сил.
Оба — ладны, оба — все умели,
Оба — будто вестники судьбы.
Только первый ладил колыбели,
А второй выстругивал гробы.
* * *
Я сто дорог, я сто путей прошел,
Остановился… И на сердце горько.
Сквозь шум дождей, что рушатся на дол,
Мне слышится, что зорька ты, что зорька…
Явилась ты, улыбкою звеня,
И, будто сон, меня очаровала —
Кудесница, спасавшая меня
В любой беде… Спасала ты, спасала…
Но зависть появилась на пути
У нашей страсти, впившись прямо в тело.
И горестно, как будто в забытьи,
На этот мир смотрела ты, смотрела…
Злой шепоток в житейской суете
Нас обвинял… Толпе все мало, мало…
И ревностью, как будто на кресте,
Любовь мою распяла ты, распяла…
Была весна короткою, как миг…
И все печали разом постигая,
Я мучился, но так и не постиг,
Любовь моя, чужая ль ты, чужая?..
Перевел с белорусского
Анатолий АВРУТИН
Михась Поздняков (Михаил Павлович Поздняков) родился в 1951 году в деревне Забродье Могилевской области. Окончил филологический факультет БГУ. Был первым директором литературного музея Максима Богдановича (1981–1984), главным редактором издательства «Юнацтва», главным редактором журналов «Вожык» и «Нёман», с 2005 года — председатель Минского городского отделения Союза писателей Беларуси. Автор свыше ста книг на белорусском и русском языках для юных и взрослых читателей. Заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, лауреат Национальной литературной премии Беларуси. Живет в Минске.






